Difference between revisions of "Chavacano c"

From Philippines
Jump to navigation Jump to search
→ → Go back HOME to Zamboanga: the Portal to the Philippines.
Line 27: Line 27:
                 You may start editing below this dotted line.        -->
                 You may start editing below this dotted line.        -->
<!-- ********************************************************************* -->
<!-- ********************************************************************* -->
<tr>
<tr>
<td>caballas</td>
<td>caballas</td>
Line 33: Line 34:
<td>?</td>
<td>?</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>caballero</td>
     <td>caballero</td>
Line 39: Line 41:
     <td>//</td>
     <td>//</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>caballo</td>
<td>caballo</td>
Line 45: Line 48:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cabe</td>
<td>cabe</td>
Line 51: Line 55:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cabeza</td>
<td>cabeza</td>
Line 57: Line 62:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cabrito</td>
<td>cabrito</td>
Line 63: Line 69:
     <td></td>
     <td></td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cabron</td>
<td>cabron</td>
Line 69: Line 76:
     <td></td>
     <td></td>
   </tr>
   </tr>
   <tr>
   <tr>
     <td>cabug</td>
     <td>cabug</td>
Line 75: Line 83:
     <td>//</td>
     <td>//</td>
   </tr>
   </tr>
     <tr>
     <tr>
<td>cabulay</td>
<td>cabulay</td>
Line 81: Line 90:
<td>Sabroso el miel del cabulay. The honey of the cabulay is sweet.</td>
<td>Sabroso el miel del cabulay. The honey of the cabulay is sweet.</td>
</tr>  
</tr>  
<tr>
<tr>
<td>cachichas</td>
<td>cachichas</td>
Line 87: Line 97:
<td>Bien yede de suyo cachichas. His stinky feet really smells.</td>
<td>Bien yede de suyo cachichas. His stinky feet really smells.</td>
</tr>
</tr>
<tr>
<tr>
<td>cada</td>
<td>cada</td>
Line 93: Line 104:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cadaycualan</td>
<td>cadaycualan</td>
Line 99: Line 111:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cadena</td>
<td>cadena</td>
Line 105: Line 118:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cadera</td>
<td>cadera</td>
Line 111: Line 125:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>café</td>
<td>café</td>
Line 117: Line 132:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cafetera</td>
<td>cafetera</td>
Line 123: Line 139:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cafeteria</td>
<td>cafeteria</td>
Line 129: Line 146:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>caja</td>
<td>caja</td>
Line 135: Line 153:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cajero</td>
<td>cajero</td>
Line 141: Line 160:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>caldero</td>
<td>caldero</td>
Line 147: Line 167:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
   <tr>
   <tr>
     <td>calendario</td>
     <td>calendario</td>
Line 159: Line 180:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>caliente</td>
<td>caliente</td>
Line 165: Line 187:
     <td>Caliente el caldero. The pot is hot.</td>
     <td>Caliente el caldero. The pot is hot.</td>
   </tr>
   </tr>
   <tr>
   <tr>
<td>calma</td>
<td>calma</td>
Line 171: Line 194:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>calor</td>
<td>calor</td>
Line 177: Line 201:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>calla</td>
<td>calla</td>
Line 183: Line 208:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>calle</td>
<td>calle</td>
Line 189: Line 215:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>calvo</td>
<td>calvo</td>
Line 195: Line 222:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cama</td>
<td>cama</td>
Line 201: Line 229:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cambia</td>
<td>cambia</td>
Line 207: Line 236:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cambio</td>
<td>cambio</td>
Line 213: Line 243:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>camina</td>
<td>camina</td>
Line 219: Line 250:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>camino</td>
<td>camino</td>
Line 225: Line 257:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>campana</td>
<td>campana</td>
Line 231: Line 264:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
   <tr>
   <tr>
     <td>campo</td>
     <td>campo</td>
Line 237: Line 271:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>Canastro</td><td>Huge Basket</td><td>??</td><td>Pone con el Canastro na pajagat. Put the huge basket on the sleigh.</td>
<td>Canastro</td><td>Huge Basket</td><td>??</td><td>Pone con el Canastro na pajagat. Put the huge basket on the sleigh.</td>
</tr>
</tr>
   <tr>
   <tr>
     <td>canaton</td>
     <td>canaton</td>
Line 246: Line 282:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cancion(es)</td>
<td>cancion(es)</td>
Line 252: Line 289:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cangrejo</td>
<td>cangrejo</td>
Line 258: Line 296:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cansa</td>
<td>cansa</td>
Line 264: Line 303:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cansao</td>
<td>cansao</td>
Line 270: Line 310:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>canta</td>
<td>canta</td>
Line 276: Line 317:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cantidad</td>
<td>cantidad</td>
Line 282: Line 324:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>canto</td>
<td>canto</td>
Line 288: Line 331:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>capital</td>
<td>capital</td>
Line 294: Line 338:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cara</td>
<td>cara</td>
Line 300: Line 345:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>caracter</td>
<td>caracter</td>
Line 306: Line 352:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>carbon</td>
<td>carbon</td>
Line 312: Line 359:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>carbonera</td>
<td>carbonera</td>
Line 318: Line 366:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>carga</td>
<td>carga</td>
Line 324: Line 373:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cargo</td>
<td>cargo</td>
Line 330: Line 380:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cariño</td>
<td>cariño</td>
Line 336: Line 387:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cariñoso</td>
<td>cariñoso</td>
Line 342: Line 394:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>carne</td>
<td>carne</td>
Line 348: Line 401:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>caro</td>
     <td>caro</td>
Line 354: Line 408:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>carrera</td>
<td>carrera</td>
Line 360: Line 415:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>carreras</td>
<td>carreras</td>
Line 366: Line 422:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>carta</td>
     <td>carta</td>
Line 372: Line 429:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cartero</td>
<td>cartero</td>
Line 378: Line 436:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>casa</td>
<td>casa</td>
Line 384: Line 443:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>casado (casao)</td>
     <td>casado (casao)</td>
Line 390: Line 450:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>casamiento</td>
<td>casamiento</td>
Line 396: Line 457:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>caso</td>
     <td>caso</td>
Line 402: Line 464:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>castiga</td>
     <td>castiga</td>
Line 408: Line 471:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>causa</td>
     <td>causa</td>
Line 414: Line 478:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>cay</td>
     <td>cay</td>
Line 420: Line 485:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>cebolla(s)</td>
     <td>cebolla(s)</td>
Line 426: Line 492:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>ceja(s)</td>
     <td>ceja(s)</td>
Line 432: Line 499:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>celebra</td>
     <td>celebra</td>
Line 438: Line 506:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>cemana</td>
     <td>cemana</td>
Line 444: Line 513:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>cementa</td>
     <td>cementa</td>
Line 450: Line 520:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>cemento</td>
     <td>cemento</td>
Line 456: Line 527:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>cemeterio</td>
     <td>cemeterio</td>
Line 462: Line 534:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>centavo</td>
     <td>centavo</td>
Line 468: Line 541:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>centro</td>
     <td>centro</td>
Line 474: Line 548:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>celoso</td>
<td>celoso</td>
Line 480: Line 555:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cepillo</td>
<td>cepillo</td>
Line 486: Line 562:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cerca</td>
<td>cerca</td>
Line 492: Line 569:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cero</td>
<td>cero</td>
Line 498: Line 576:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>cerra</td>
     <td>cerra</td>
Line 504: Line 583:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cerrado</td>
<td>cerrado</td>
Line 510: Line 590:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cerveza</td>
<td>cerveza</td>
Line 516: Line 597:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>chamba</td>
<td>chamba</td>
Line 522: Line 604:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cheque</td>
<td>cheque</td>
Line 528: Line 611:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>chequia</td>
<td>chequia</td>
Line 534: Line 618:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>chinella(s)</td>
<td>chinella(s)</td>
Line 540: Line 625:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>chinga
<td>chinga
Line 547: Line 633:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>chingon</td>
<td>chingon</td>
Line 553: Line 640:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>chingona</td>
<td>chingona</td>
Line 559: Line 647:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>chismis</td>
<td>chismis</td>
Line 565: Line 654:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>chupa</td>
     <td>chupa</td>
Line 571: Line 661:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cielo</td>
<td>cielo</td>
Line 577: Line 668:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>ciembra</td>
<td>ciembra</td>
Line 583: Line 675:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>ciencia</td>
     <td>ciencia</td>
Line 589: Line 682:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>cigarro</td>
     <td>cigarro</td>
Line 595: Line 689:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>cincillo</td>
     <td>cincillo</td>
Line 601: Line 696:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cintura</td>
<td>cintura</td>
Line 607: Line 703:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>ciudad</td>
<td>ciudad</td>
Line 613: Line 710:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>claro</td>
     <td>claro</td>
Line 619: Line 717:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>clase</td>
<td>clase</td>
Line 631: Line 730:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>clavo(s)</td>
<td>clavo(s)</td>
Line 637: Line 737:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cobarde</td>
<td>cobarde</td>
Line 649: Line 750:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>cobra</td>
     <td>cobra</td>
Line 655: Line 757:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>coce / coci</td>
     <td>coce / coci</td>
Line 667: Line 770:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cocina&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>
<td>cocina&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>
Line 673: Line 777:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>cocinero</td>
     <td>cocinero</td>
Line 686: Line 791:
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>coco</td>
<td>coco</td>
     <td>coconut</td>
     <td>coconut</td>
Line 691: Line 797:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>coge</td>
     <td>coge</td>
Line 697: Line 804:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>colgar</td>
<td>colgar</td>
Line 703: Line 811:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>coloca</td>
     <td>coloca</td>
Line 709: Line 818:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>color(es)</td>
     <td>color(es)</td>
Line 715: Line 825:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>colorao</td>
     <td>colorao</td>
Line 721: Line 832:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>come</td>
<td>come</td>
Line 727: Line 839:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>comete</td>
<td>comete</td>
Line 733: Line 846:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>comedor</td>
     <td>comedor</td>
Line 739: Line 853:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>comer</td>
<td>comer</td>
Line 745: Line 860:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>comenza</td>
     <td>comenza</td>
Line 751: Line 867:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>como</td>
     <td>como</td>
Line 757: Line 874:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>compañero/ra</td>
     <td>compañero/ra</td>
Line 764: Line 882:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>compania</td>
     <td>compania</td>
Line 770: Line 889:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>compara</td>
     <td>compara</td>
Line 776: Line 896:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>compleaño</td>
     <td>compleaño</td>
Line 782: Line 903:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>completo</td>
     <td>completo</td>
Line 788: Line 910:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>compone</td>
     <td>compone</td>
Line 794: Line 917:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>compra</td>
     <td>compra</td>
Line 800: Line 924:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>comprende</td>
     <td>comprende</td>
Line 806: Line 931:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>comunica</td>
     <td>comunica</td>
Line 812: Line 938:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>comunista</td>
     <td>comunista</td>
Line 818: Line 945:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>con</td>
     <td>con</td>
Line 824: Line 952:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>conmigo</td>
     <td>conmigo</td>
Line 830: Line 959:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>conejo</td>
<td>conejo</td>
Line 836: Line 966:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>contar</td>
<td>contar</td>
Line 842: Line 973:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>contento</td>
<td>contento</td>
Line 848: Line 980:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>continente</td>
<td>continente</td>
Line 854: Line 987:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>continuar</td>
     <td>continuar</td>
Line 860: Line 994:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>copia</td>
<td>copia</td>
Line 866: Line 1,001:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>corbata</td>
<td>corbata</td>
Line 872: Line 1,008:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>corre</td>
<td>corre</td>
Line 878: Line 1,015:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cortar</td>
<td>cortar</td>
Line 884: Line 1,022:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cortina</td>
<td>cortina</td>
Line 890: Line 1,029:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cosa</td>
<td>cosa</td>
Line 896: Line 1,036:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cosas</td>
<td>cosas</td>
Line 902: Line 1,043:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>coser</td>
<td>coser</td>
Line 908: Line 1,050:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>costar</td>
<td>costar</td>
Line 914: Line 1,057:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>costumbre</td>
     <td>costumbre</td>
Line 920: Line 1,064:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>criada</td>
<td>criada</td>
Line 926: Line 1,071:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cuando</td>
<td>cuando</td>
Line 932: Line 1,078:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>cuanto</td>
     <td>cuanto</td>
Line 938: Line 1,085:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cuarto</td>
<td>cuarto</td>
Line 944: Line 1,092:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cucaracha</td>
<td>cucaracha</td>
Line 950: Line 1,099:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cuchara</td>
<td>cuchara</td>
Line 956: Line 1,106:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cucharito</td>
<td>cucharito</td>
Line 962: Line 1,113:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cuchillo</td>
<td>cuchillo</td>
Line 968: Line 1,120:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cuello</td>
<td>cuello</td>
Line 975: Line 1,128:
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>cuerpo</td>
<td>cuerpo</td>
     <td>body</td>
     <td>body</td>
Line 980: Line 1,134:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
     <td>curacha</td>
     <td>curacha</td>
Line 986: Line 1,141:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
<tr>
<tr>
<td>curioso</td>
<td>curioso</td>
Line 992: Line 1,148:
     <td>&nbsp;</td>
     <td>&nbsp;</td>
   </tr>
   </tr>
</table>
</table>

Revision as of 14:58, 15 April 2009

FEEL FREE TO ADD MORE CHAVACANO WORDS THAT START WITH THE LETTER "C".

English to Chavacano By: Franklin H. Maletsky: A Chavacano Zamboangueño

English to Chavacano - Chabacano:
The original online Chavacano Translation Dictionary Since 1997
.

El original chavacano diccionario na internet
Email me some chavacano words and phrases: franklin_maletsky@yahoo.com. Gracias.

Chavacano to English Translation Dictionary

ABCChDEFGHIJKLLLMNÑOPQRRRSTUVWXYZ

Chavacano LifeStyles

Translate English to chavacano or chabacano, simply click on the letter that the English word starts with below. Or use "SEARCH" top right

English to Chavacano Dictionary
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

100%px

An example of a sentence translation from English to Chavacano

  • Ta prepara ya bo para el dia de Valentino?
    • Are you preparing for Valentine's day?

Updated: February 5, 2024

Shop Zambo Mart: Apparel | Bags & Shoes | Beauty | Automotive | Electronics | Health | Herbal | Home | Jewelry | Pets | Children & Toys

Chavacano LETTER C

CHAVACANO ENGLISH SPANISH EXAMPLE - Ejemplo
Pink 350x1.jpg
caballas horse mackerel caballa ?
caballero gentleman caballero //
caballo horse    
cabe to fit into    
cabeza head    
cabrito small goat cabrito
cabron male goat cabron
cabug bat // //
cabulay tiny black bee ?? Sabroso el miel del cabulay. The honey of the cabulay is sweet.
cachichas Foot Stink ?? Bien yede de suyo cachichas. His stinky feet really smells.
cada every, each    
cadaycualan to each his own    
cadena chain    
cadera hip    
café coffee    
cafetera coffeepot    
cafeteria cafeteria    
caja box, chest, safe    
cajero cashier    
caldero pot    
calendario calendar   El calendario ta man bitay na dindin. The calendar hangs from the wall.
calidad quality    
caliente hot   Caliente el caldero. The pot is hot.
calma calm    
calor heat    
calla be quiet    
calle street    
calvo bald    
cama bed    
cambia to change (clothing), exchange    
cambio change (money)    
camina to walk    
camino road    
campana bell    
campo camp    
CanastroHuge Basket??Pone con el Canastro na pajagat. Put the huge basket on the sleigh.
canaton to us    
cancion(es) song(s)    
cangrejo crab    
cansa to tire,    
cansao tired    
canta to sing    
cantidad quantity    
canto corner, edge    
capital capital (money- for investment)    
cara face    
caracter character, personality    
carbon charcoal    
carbonera      
carga to carry    
cargo cargo, load    
cariño love, affection    
cariñoso affectionate    
carne meat    
caro expensive    
carrera race    
carreras racing    
carta letter, mail    
cartero mailman    
casa house, home, to get married    
casado (casao) married    
casamiento wedding    
caso case    
castiga to scold, punish    
causa cause    
cay fall    
cebolla(s) onion(s)    
ceja(s) eyebrow(s)    
celebra to celebrate    
cemana month    
cementa to cement    
cemento cement    
cemeterio cemetery    
centavo cent, penny    
centro center    
celoso jealous    
cepillo toothbrush    
cerca near    
cero zero    
cerra close    
cerrado closed    
cerveza beer    
chamba fortunate, chance    
cheque check    
chequia check out, review    
chinella(s) slipper(s)    
chinga (vulgar) fuck (vulgar)    
chingon male prostitute    
chingona female prostitute    
chismis gossip    
chupa to suck    
cielo sky    
ciembra plant    
ciencia concern, knowledge    
cigarro cigar    
cincillo coins, loose change    
cintura waist    
ciudad city    
claro clear, bright, sure, of course    
clase class, kind    
clava to nail    
clavo(s) nail(s)    
cobarde coward    
cobardon cowardly    
cobra to charge    
coce / coci to cook    
cocido cooked    
cocina     kitchen    
cocinero cook    
coche car, coach, carriage    
coco coconut    
coge to catch, to gather    
colgar hang    
coloca to place    
color(es) color (colors)    
colorao red    
come eat    
comete commit    
comedor eating place, dining room    
comer to eat    
comenza to commence, begin, start    
como how     
compañero/ra companion, comrade (male/female)    
compania company    
compara compare    
compleaño birthday    
completo complete    
compone to fix, repair    
compra to buy    
comprende understand    
comunica communicate    
comunista communist    
con with    
conmigo with me    
conejo rabbit    
contar to count    
contento content    
continente continent    
continuar  to continue    
copia copy    
corbata necktie    
corre ran    
cortar to cut    
cortina curtain    
cosa what    
cosas things    
coser to cook    
costar cost    
costumbre attitude    
criada maid    
cuando when    
cuanto how much, how many    
cuarto room    
cucaracha cockroach    
cuchara tablespoon    
cucharito teaspoon    
cuchillo knife    
cuello collar; neck    
cuerpo body    
curacha local crab delicacy    
curioso curious