Difference between revisions of "Sleigh-"

From Philippines
Jump to navigation Jump to search
→ → Go back HOME to Zamboanga: the Portal to the Philippines.
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
*<font size=5>In Chavacano or chabacano of Zamboanga: '''[[Pajagat-]]'''</font>
<metadesc>Sleigh in chavacano (chabacano) is pajagat. Sleigh (pajagat) usually pulled by a carabao or cow.</metadesc>
<font size=5>"'''Sleigh'''" in Chavacano or chabacano of Zamboanga: '''[[Pajagat-]]'''</font>
----
*[[Arregla-|Arregla]] con ese pajagat.
**Fix that [[sleigh-|sleigh]].
*El carabao ta [[hala-|hala]] con el pajagat.
**The carabao is pulling the sleigh.
*El dos hombre bata [[encima-|encima]] del carabao.
**The two young boys are on top of the carabao.
*[[Alza-|Alza]] conese [[canastro-|canastro]] lleno de [[mangga-|mangga]] y pone [[encima-|encima]] del [[pajagat-|pajagat]].
**Lift that huge basket full of mangoes and put it on the sleigh.
*El [[ayugo-|ayugo]] ta pone [[encima-|encima]] del [[tangkugu-|tangkugu]] del carabao. El [[pandiit-|pandiit]] ta pone abajo del [[pescuezo-|pescuezo]].
**The yoke goes on top of the carabao's nape. The [[Neck harness-|neck harness]] goes under the neck.
*El dos dalaydayan conectao na [[ayugo-|ayugo]].
**The rail shafts are connected to the yoke.
 
== [[Retrato-|Retrato]] de un Carabao ta [[hala-|hala]] con el [[Pajagat-|Pajagat]]. (A picture of a carabao pulling a sleigh.) ==
Na monte o alli parte ariba, no hay otro transportacion mas bueno con el pajagat. Maskin donde se ta puede pasa.
{|
|-
|[[File:Carabao pajagat.JPG|380px]]<br>El [[canastro-|canastro]] ensima del pajagat.
|-
|[[File:On my way to Sitio New Palompon,.JPG|380px]]
|}
----
----
[[Category:English words to Chavacano]]
[[Category:English words to Chavacano]]
{{chavacano1}}
{{chavacano1}}
[[File:Carabao pajagat.JPG|200px]] [[File:On my way to Sitio New Palompon,.JPG|200px]]

Latest revision as of 03:38, 6 November 2021

"Sleigh" in Chavacano or chabacano of Zamboanga: Pajagat-


  • Arregla con ese pajagat.
  • El carabao ta hala con el pajagat.
    • The carabao is pulling the sleigh.
  • El dos hombre bata encima del carabao.
    • The two young boys are on top of the carabao.
  • Alza conese canastro lleno de mangga y pone encima del pajagat.
    • Lift that huge basket full of mangoes and put it on the sleigh.
  • El ayugo ta pone encima del tangkugu del carabao. El pandiit ta pone abajo del pescuezo.
    • The yoke goes on top of the carabao's nape. The neck harness goes under the neck.
  • El dos dalaydayan conectao na ayugo.
    • The rail shafts are connected to the yoke.

Retrato de un Carabao ta hala con el Pajagat. (A picture of a carabao pulling a sleigh.)

Na monte o alli parte ariba, no hay otro transportacion mas bueno con el pajagat. Maskin donde se ta puede pasa.

Carabao pajagat.JPG
El canastro ensima del pajagat.
On my way to Sitio New Palompon,.JPG

English to Chavacano By: Franklin H. Maletsky: A Chavacano Zamboangueño

English to Chavacano - Chabacano:
The original online Chavacano Translation Dictionary Since 1997
.

El original chavacano diccionario na internet
Email me some chavacano words and phrases: franklin_maletsky@yahoo.com. Gracias.

Chavacano to English Translation Dictionary

ABCChDEFGHIJKLLLMNÑOPQRRRSTUVWXYZ

Chavacano LifeStyles

Translate English to chavacano or chabacano, simply click on the letter that the English word starts with below. Or use "SEARCH" top right

English to Chavacano Dictionary
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

100%px

An example of a sentence translation from English to Chavacano

  • Ta prepara ya bo para el dia de Valentino?
    • Are you preparing for Valentine's day?

Updated: February 5, 2024