Difference between revisions of "Drunk-"

From Philippines
Jump to navigation Jump to search
→ → Go back HOME to Zamboanga: the Portal to the Philippines.
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 6: Line 6:
|-
|-
|align=left valign=top|
|align=left valign=top|
*I am already [[drunk-|drunk]].
#I am already [[drunk-|drunk]].
*If a man drinks too much, he becomes a drunk.
#If a man drinks too much, he becomes a drunk.
*The drunk is already wobbly when he walks.
#The drunk is already wobbly when he walks.
*You can't reason with a drunk.
#You can't reason with a drunk.
*If the drunk tells a story, it does not end.
#If the drunk tells a story, it does not end.
*I remember the stories of the drunkards at the local tubaan (tavern for tuba).
#I remember the stories of the drunkards at the local tubaan (tavern for tuba).
|align=left valign=top|
|align=left valign=top|
*[[Borracho-|Borracho]] ya yo.  
#[[Borracho-|Borracho]] ya yo.  
*Si el [[gente-|gente]] ta toma mucho, ay [[queda-|queda]] le [[borrachon-|borrachon]].
#Si el [[gente-|gente]] ta toma mucho, ay [[queda-|queda]] le [[borrachon-|borrachon]].
*El borrachon [[Lenge-Lenge-|lenge-lenge]] ya ta camina.
#El borrachon [[Lenge-Lenge-|lenge-lenge]] ya ta camina.
*No [[puede-|puede]] man [[rason-|rason]](razon) con el borrachon.
#No [[puede-|puede]] man [[rason-|rason]](razon) con el borrachon.
*Si man [[istoria-|istoria]] el borrachon, hinde ta [[acaba-|acaba]].
#Si man [[istoria-|istoria]] el borrachon, hinde ta [[acaba-|acaba]].
*Ta [[acorda-|acorda]] yo el [[maga-|maga]] cuento del maga [[borrachon-|borrachon]] alla na [[tubaan-|tubaan]].
#Ta [[acorda-|acorda]] yo el [[maga-|maga]] cuento del maga [[borrachon-|borrachon]] alla na [[tubaan-|tubaan]].
|}
|}
<gallery widths=300px heights=300px perrow=3 caption="Maga Borrachon - The Drunks">
File:Borracho gayot.jpg|Aqui ya lang dormi. I'll just sleep here.
File:Borracho.jpg|Borrachon
File:Borracho gayot.jpg|Borracho gayot
File:Chongo borracho - drunk monkey.jpg|[[Chongo-|Chongo]] borracho
File:Borracho el perro - drunk dog.jpg|Borracho el perro - drunk dog
</gallery>
----
----
[[Category:English words to Chavacano]]
[[Category:English words to Chavacano]]
{{chavacano1}}
{{chavacano1}}

Latest revision as of 15:12, 22 June 2019

"Drunk" in Chavacano or chabacano of Zamboanga: Borrachon- (drunkard), Borracho- drunk


English Chavacano
  1. I am already drunk.
  2. If a man drinks too much, he becomes a drunk.
  3. The drunk is already wobbly when he walks.
  4. You can't reason with a drunk.
  5. If the drunk tells a story, it does not end.
  6. I remember the stories of the drunkards at the local tubaan (tavern for tuba).
  1. Borracho ya yo.
  2. Si el gente ta toma mucho, ay queda le borrachon.
  3. El borrachon lenge-lenge ya ta camina.
  4. No puede man rason(razon) con el borrachon.
  5. Si man istoria el borrachon, hinde ta acaba.
  6. Ta acorda yo el maga cuento del maga borrachon alla na tubaan.

English to Chavacano By: Franklin H. Maletsky: A Chavacano Zamboangueño

English to Chavacano - Chabacano:
The original online Chavacano Translation Dictionary Since 1997
.

El original chavacano diccionario na internet
Email me some chavacano words and phrases: franklin_maletsky@yahoo.com. Gracias.

Chavacano to English Translation Dictionary

ABCChDEFGHIJKLLLMNÑOPQRRRSTUVWXYZ

Chavacano LifeStyles

Translate English to chavacano or chabacano, simply click on the letter that the English word starts with below. Or use "SEARCH" top right

English to Chavacano Dictionary
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

100%px

An example of a sentence translation from English to Chavacano

  • Ta prepara ya bo para el dia de Valentino?
    • Are you preparing for Valentine's day?

Updated: February 5, 2024

Shop Zambo Mart: Apparel | Bags & Shoes | Beauty | Automotive | Electronics | Health | Herbal | Home | Jewelry | Pets | Children & Toys

All Products with FREE SHIPPING.