Difference between revisions of "Chavacano aa"

Jump to navigation Jump to search
→ → Go back HOME to Zamboanga: the Portal to the Philippines.
53 bytes added ,  05:19, 6 May 2009
Line 6: Line 6:
Ejemplo lang este:
Ejemplo lang este:
<!-- Pone maga palabras aki abajo -->
<!-- Pone maga palabras aki abajo -->
Kada principia no ulbida pone el # na principio del maga palabras.
<!-- ** = Ya pone ya na su lugar. -->
# Boracho - Drunk - Puerte le toma tuba, ahora boracho ya!
Kada principia, no ulbida pone el # na principio del maga palabras.
# Libat - Cross Eyed -  
# Boracho - Drunk - Puerte le toma tuba, ahora boracho ya! **
# Tigilero - Peeping tom - El Tigilero ta bate na pangpang del rio.
# Libat - Cross Eyed - **
# Tigilero - Peeping tom - El Tigilero ta bate na pangpang del rio. **
# Diki - Spare change. Extra money
# Diki - Spare change. Extra money
# Pajaro - bird - el pajaro ya caga na mi cabeza  
# Pajaro - bird - el pajaro ya caga na mi cabeza **
# Pajarito - little bird - El pajarito ya bula adentro de mi boca.
# Pajarito - little bird - El pajarito ya bula adentro de mi boca. **
#discuartisa- to chop - discuartisa con el carne pweco
#discuartisa- to chop - discuartisa con el carne pweco
# mediania- in the middle - mediania del mar
# mediania- in the middle - mediania del mar
# bihucu - rod - pega con bihucu
# bihucu - rod - pega con bihucu

Navigation menu