Menu Close

Cigarette butt

Cigarette butt” in Chavacano or chabacano : Upus


In English In Chavacano
  1. Do not throw cigarette butts on the floor.
  2. Cigarette butt still contain dry tobaccos, therefore, it can be reused as pesticides. Tobacco is a natural pesticide, due to the toxic nicotine content. Nicotine kills insects. Mix the cigarette butts with water. Filter out the contents and spray the mixture in plants or trees. This can also be used as a flowering agent for trees such as mangoes.
  1. No buta upus de cigarillo na piso.
  2. El upus del cigarillo tiene pa tabaco, entonces puede usa como pestisidyo. El tabaco es un natural pestisidyo, por causa del nikotina. El nikotina ta mata con el maga insecto. Mescla con el upus na agua. Man sala, despues rega na maga siembra y palo. Puede tamen usa con ese rega na maga palo para manda floria, como el manga.

  • Chavacano is the language of Zamboanga City.
    • Chavacano, el lenguaje del ciudad de Zamboanga.
  • If you have any positive contribution to improve the Chavacano language, please post it in the comment section below. Contribute some sentences using the word that this page represents. We do not mind the associating words as long they all refer back to the word of this page. Your registration is not required. Just your name and email address is required. There are just too many spammers out there.
    • Si tiene tu positivo contribucion para mejora (queda mas bueno) el lenguaje de chavacano, por favor pone abajo na comento. Contrubui maga frace usando el palabra este pagina ta representa. Maskin maga semejante palabra basta ta referi lang con el palabra de este pagina. De tuyo registracion no necesita. El nombre y el  “email” lang de tuyo necesita. Kay mucho gayot quien quiere lang hace tonterias.

In English In Chavacano
  1. Nobody can say that he has the authority or power over the chavacano language. We all have to collaborate so our language will continue to live.
  2. “Do NOT cheat“. One of the most difficult to accomplish.
  3. He is cross-eyed and still a peeping tom.
  4. My niece really likes to go piggyback ride.
  5. To avoid sickness, wash your hands before eating.
  6. Never ever make the mistake of identifying tolerance for respect or kindness.
  1. Ninguno puede habla que ele el tiene autoridad o poder na lenguaje del chavacano. Todo kita necesita colabora para continua vivi el lenguaje de aton.
  2. “No engaña“. Uno del maga bien dificil cumpli.
  3. Libat ya, tigilero pa gayot
  4. Mi sobrina quiere quiere gayot man babah.
  5. Para evita el enfermedad, lava mano antes de comer.
  6. Nunca man mali que el tolerancia iqual como el respeto o amabilidad.

Last Updated on February 18, 2022

Leave a Reply

Your email address will not be published.