If you are traveling to Zamboanga City, you can’t help but notice the remarkable mountain to the north side of the city. The mountain is called Columbato which translates to “column of stone”. The tagalogs erroneously (early 90’s) called columbato as “pulong-bato”. Pulong in tagalog means “meeting”. Columbato became a meeting place in the 90’s during Holy week because of the station of the cross at the base of Mt. Columbato. Tagalog government employees of the department of tourism picked up on this error. It is Columbato and should never be referred to as pulong bato.
Zamboanga City will continue to be the champion against the Bangsamoro. The Bangsamoro lied when it said that the moros were the original inhabitants of Mindanao, Sulu, and Palawan. Zamboanga’s fort pilar defended against the invasion of the Moros in the 17th century and to this day Zamboanga continues to defend against the attacks of theBangsamoro. Zamboanga City will continue in its campaign against the Bangsamoro militias (terrorist groups), the MILF and the MNLF. The Bangsamoro is not about PEACE. It is about DOMINANCE and take over.
The MNLF attacked Zamboanga City last September 9, 2013 (21 day siege), lives were lost, properties destroyed, and over 100,000 residents were displaced. The zamboangueños will not ever forget this atrocity.
As an added bonus, Zamboanga also connects you to all the places in the Philippines. Zamboanga connects you to every single barangay, municipality, city, province and region. Just click on the image below.
Chavacano is the unique native dialect of the city, a mixture of Spanish and various other local dialects and international languages, and is one of the oldest spoken language in the country reflecting a rich linguistic history of its people. English is widely spoken around town, and is the main language of education and international commerce. Numerous international languages, like German, Chinese, Japanese, Arabic, Italian, and Spanish, are spoken here, giving light to its historical importance as an international investment and destination haven for over three-hundred years.
Many pronounce the “V” as “B”. It is OK to pronounce V as B in our dialect. But please be educated. Go ahead and say it as chabacano but write it down as CHAVACANO.
Visit the interactive Chavacano online Dictionary. This is where you can collaborate and help keep the Chavacano dialect alive.