To make the sign of the cross, in Chavacano or chabacano is: Santigua

To make the sign of the cross in Chavacano or Chabacano is: Santigua
Alternate chavacano word: Hace señal de cruz

Alternate English word for “Santigua” is Heal by blessing

Note:

English Sentence using “To make the sign of the cross”Chavacano Sentence using “Santigua
He makes the sign of the cross whenever he passes by a church or a chapel.Ta santigua le cada vez le pasa na iglesia o na capilla.


You can help keep the chavacano language alive by simply commenting below. Make a sentence in chavacano using the Chavacano word Santigua which is the TITLE of this page. It does not have to be perfect. Our language is not perfect. If in doubt, use the search window above to look for translations. 🙂


Cuento del dia:
That is a part of a machine.
Uno parte se de maquina.

  • Nota:
    • No mas usa el maga palabra “Ka”, “Ikaw”, “Con ikaw, “Pangit”.
    • Usa el chavacano palabra de “Tu“, “Ebo“, “Contigo“, “Malacara“.

  • Cosa de tuyo nombre noy?
    • Contesta le: Pernando Balente Crus
  • Escribi daw de tuyo nombre.
    • Ya escribi le: Fernando Valente Cruz

Na Ta entende ya! Poreso puede habla Chabacano pero si ta escribi CHAVACANO.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

The maximum upload file size: 6 MB. You can upload: image, audio, video, document, spreadsheet, interactive, other. Links to YouTube, Facebook, Twitter and other services inserted in the comment text will be automatically embedded. Drop file here