Shop Maletsky Mart: Apparel | Bags & Shoes | Health and Beauty | Automotive | Electronics | Herbal | Home | Jewelry | Pets | Children & Toys
Gale in English is: Turns out
Other similar chavacano word: Resulta
Other English word for “Gale” is Result
Note: ‘Gale” can also be used as “so”. I thought you were going to town. So where are you going. Pensaba yo anda bo na pueblo. Onde gale bo anda?
| English Sentence using ” Turns out“ | Chavacano Sentence using “Gale” |
| I thought it was Jim who did that, it turns out you were the one. | Pensaba yo si Jim se ya hace, ebo gale. |
Another example of English to chavacano translation
That is a part of a machine.
Uno parte se de maquina.
Here are other English and Chavacano words in the database.
Listen
Listen in Chavacano or Chabacano is: Oi Alternate chavacano word for Listen is: Uyi Aleternate…
Navigate
Navigate in Chavacano or Chabacano is: Navega Alternate chavacano word for Navigate is: Aleternate English…
You can help keep the chavacano language alive by simply commenting below. Make a sentence in chavacano using the Chavacano word Resulta which is the TITLE of this page. It does not have to be perfect. Our language is not perfect. If in doubt, use the search window above to look for translations. 🙂
Cuento del Sabiondo alla na punta del monte Columbato:
Julio 4, 2025
El ciudad de Zamboanga mas alto man contra el mar. Maskin cosa clase gane de grande marihada hinde el agua de mar ta entra na ciudad. Por que si ta man taliti lang alli na San Jose gusu y na Pilar Street ta puede ya man vinta? Mas de 40 años ya hinde pa gayot ta hace grande conese maga embornal?
Por favor:
- No mas usa el maga palabra “Ka”, “Ikaw”, “Con ikaw, “Pangit”.
- Usa el chavacano palabra de “Tu“, “Ebo“, “Contigo“, “Malacara“.
- Cosa de tuyo nombre noy?
- Contesta le: Pernando Balente Crus
- Escribi daw de tuyo nombre.
- Ya escribi le: Fernando Valente Cruz
Na Ta entende ya! Poreso puede habla Chabacano pero si ta escribi CHAVACANO.
I got it wrong again
Y tam’en, por favor cambia con este pagina pati con el pagina del palabra “gane” kay no hay gayod ese dos equivalente exacto na Ingles, pero tiene na Tagalog.
El “gale” equivalente na “pala”
El “gane” equivalente na “nga”
Enclitic particle (o particulo enclitico) con ese ta llama. Quiere decir, si pone un particulo enclitico na un oracion ta afecta tam’en el significacion (meaning) del entero oracion.
Ta sugeri yo que pone ya lang tu “No English Equivalent” y pone na Note “The closest equivalent of this word is “pala”. Do the same on “Gane” as well, where its closest equivalent is “nga”.
About my comment on the “Gane” page, I was wrong on some parts
Gane and Gale doesn’t have direct translations.
Gane is the equivalent of “pala” from tagalog
and Gale is “nga” from tagalog
puede ba tu borra con este, gracias