Difference between revisions of "Coci-"

→ → Go back HOME to Zamboanga: the Portal to the Philippines.
476 bytes added ,  19:40, 8 September 2018
no edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<font size=5>"'''Coci'''" in English: '''to [[Cook-]]'''</font>
<font size=5>"'''Coci'''" in English: '''to [[Cook-]]'''</font>
*Do not mistake [[Cose-|COSE]] (to sew) for coci (to cook).
==[[Ejemplo-|Ejemplo]] del palabra "'''COCI'''" na [[lenguaje-|lenguaje]] del chavacano(chabacano)==
==[[Ejemplo-|Ejemplo]] del palabra "'''COCI'''" na [[lenguaje-|lenguaje]] del chavacano(chabacano)==
*[[Coci-|Coci]] con ese [[cangrejo-|cangrejo]] con [[gata-|gata]] de coco. Cook that crab with coconut milk.
*[[Coci-|Coci]] con ese [[cangrejo-|cangrejo]] con [[gata-|gata]] de coco.  
**Cook that crab with coconut milk.
*[[Arde-|Arde]] fuego y [[coci-|coci]] con esos [[camote-|camote]] na [[caldero-|caldero]].
**Light up a fire and cook those yams in the pot.
*Cabar yo [[Cose-|cose]] tu [[camiseta-|camiseta]], ay coci ya yo con el comida de aton.
**When I am done sewing your shirt, I will cook our food.
*Pabor [[Zurci-|zurci]] anay mi pantalon, kabar coci ya [[canun-|canun]].
**Please mend my pants first, then cook the rice.
----
----
{{:Category:Chavacano}}
{{:Category:Chavacano}}
[[Category:Chavacano]]
[[Category:Chavacano]]